Páginas

sábado, 8 de mayo de 2010

Alicia en el País de las Maravillas

A L:. G:. D:. G:. A:. D:. U:.
M:. R:. G:. L:. VALLE DE MEXICO
R:. L:. S:. ROYAL SOCIETY No. 24

S:.F:.U:.
Or:. México, D.F., 08 de Mayo de 2010 E:. V:.

C:. M:.
V:. Y D:. M:. Jorge Laborde Velázquez.
QQ:. HH:. Todos en sus respectivos grados y condecoraciones.

Todo ser humano desea experimentar ciertas vivencias de situaciones peligrosas, enfrentarse a tribulaciones excepcionales, penetrar en el otro mundo; todo ello puede experimentarse leyendo u oyendo cuentos de hadas. - Mircea Eliade-

Como ocurre muchas veces, las apariencias suelen engañarnos. Los cuentos de hadas, lejos de ser sólo pequeñas ficciones, encierran verdaderos tratados sobre la naturaleza humana, cargados de símbolos ocultos y claves esotéricas. En su configuración interviene la milenaria tradición árabe y griega de contar historias de ahí que lleven la huella de la alquimia y del oráculo. Así, es frecuente observar en ellos la presencia del oro y otros metales preciosos, del rey, la reina, príncipes y princesas, así como duendes y demás criaturas mágicas. En esta tradición podemos ubicar la narración de las aventuras de Alicia, las cuales encontramos en los cuentos de Alicia en el país de las maravillas y su segunda parte Alicia a través del espejo. Quiero compartir algunas impresiones sobre la primera obra.

Alicia proviene del griego Αλήθεια [Aletheia] que significa Verdad, por lo que podríamos decir La verdad en el País de las Maravillas. Fue escrita por Lewis Carrol en 1865, una época de grandes ocultistas, como Madame Blavatsky, Allan Kardec y Eliphas Levi entre otros.

El simbolismo es múltiple y evidente desde el principio. La historia se sustenta en 12 capítulos – como 12 CCol:. sostienen la Bóveda - más un prefacio para completar el cabalístico 13. Comienza con una Alicia aburrida del mundo que le rodea y que no le despierta gran interés. Este tema no tiene nada de nuevo, Buda ya explicaba que todos los seres vivimos en Samsara, tan absortos en la vida diaria que nunca meditamos o reflexionamos sobre la verdad y esencia de las cosas. El viaje de Alicia puede compararse al despertar de la conciencia del Samsara o sea del mundo cotidiano.

Un conejo con guantes blancos que se dice a sí mismo mientras corre: «Oh Dear! Oh Dear! I shall be too late!» [Oh Dios!, Oh Dios! se hace tarde] llama la atención de Alicia. El conejo es aquí símbolo del guía en la búsqueda interior. ¿Y por qué es tan importante el tiempo? porque todos sabemos que vamos a morir, pero vivimos como si no fuera así. El conejo nos recuerda que el tiempo transcurre y que hay un camino por recorrer mientras estamos aquí porque en el Eterno Oriente ya nada se puede hacer. Alicia acepta la aventura y emprende el camino. Cae en una oscura madriguera. Y la caída es larga. Alicia tiene oportunidad de reflexionar sobre multitud de cosas. «I wonder if I shall fall right to the center of the earth» [Me pregunto si caeré hasta el centro de la Tierra]. VITRIOL. Down, down, down. There was nothing else to do … [Abajo, abajo, abajo. No había nada más que hacer…] hasta que la caída termina en oscuridad y al avanzar hacia la luz, se encuentra en una galería con múltiples puertas… todas aseguradas. La tristeza se apodera de Alicia hasta que descubre una mesa de cristal de tres patas y sobre ella una pequeña llave de oro, que no parece adecuada para ninguna cerradura hasta que encuentra una puerta minúscula, oculta y que lleva hacia un hermoso jardín. ¿Acaso guarda alguna relación la mesa con el A:.?¿Es de cristal porque representa su pureza? La llave está sobre la mesa y recordemos que el Oro es el elemento alquímico por excelencia y Mateo 7:13-14 tal vez nos ayude a comprender 13 Entren por la puerta estrecha. Porque es ancha la puerta y espacioso el camino que conduce a la destrucción, y muchos entran por ella. 14 Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a la vida, y son pocos los que la encuentran.

Pero para entrar a ese jardín de maravillas, Alicia tiene que transformarse y por ello toma el elíxir que la convierte en una nueva Alicia, tanto que se dirá más tarde «Who in the world am I? That’s the great puzzle» [¿Quién soy en el mundo?] y ante la Oruga Azul replicará «I can’t explain myself, because I’m not myself» [No me puedo explicar a mí misma, porque no soy yo misma]. Esta transformación no es sencilla ni placentera. El camino es difícil, tanto que Alicia duda y se arrepiente por momentos «I wish I hadn’t gone down that rabbit hole» [Desearía no haber entrado en esa madriguera].

Pero una vez dentro, las peripecias de Alicia continúan. Se enfrasca en una carrera en círculos que no lleva a ningún lado y que cada quien termina cuando le place. Más aún, en la que todos se consideran con derecho a premio, el cual consiste en cosas sin mayor valor, como el que le toca a Alicia, un dedal de metal que en principio ya le pertenecía. Curiosa la similitud en la vida moderna, donde cada quien se establece metas profanas que nos llevan a correr sin sentido para obtener un pedazo de metal como premio cuando consideramos que hemos terminado nuestra loca carrera.

Mantiene una charla con un loro viejo que repite máximas de sabiduría sin saber interpretarlas. Cual filósofo acusmático 1 - fiel guardián del conocimiento pero que no sabe lo que guarda -.

Pero mi parte favorita es el encuentro con la Oruga Azul. La Oruga, símbolo de transformación latente y el Azul, color de la fraternidad y la universalidad. Después de una enigmática conversación, Alicia recibe un sabio consejo: «Keep your temper» [Controla tu temperamento]. ¿Domina tus pasiones? y la respuesta a sus preocupaciones, como crecer. «One side [of the mushroom] will make you grow taller, and the other side will make you grow shorter» [Un lado del hongo te hará más grande y el otro te hará mas pequeña]. La dualidad siempre presente. Y tan difícil de identificar a pesar de todo. Which were the two sides of a perfectly round [mushroom]? [¿Cuál lado es cuál en un hongo perfectamente redondo?]. Un ejemplo, sabemos que el Mal es malo y el Bien es bueno, pero no siempre es fácil saber dónde empieza uno y dónde termina el otro.

La aparición en escena de un gato cuyo principal papel es desaparecer, no así su sonrisa, pone énfasis en el aparente sinsentido de la obra que satiriza las poses de la Inglaterra Victoriana sirviendo además como un acertijo en el que los iniciados en las ciencias esotéricas pueden ir hallando referencias múltiples. Que vean los que tengan ojos para ver. La sonrisa que parece burlona para la perdida Alicia, demuestra ser una sonrisa benevolente que aparece cada vez que Alicia resuelve adecuadamente alguna prueba.

Los personajes abundan, La Liebre de Marzo, El Ratón Dormilón, La Duquesa, El Grifo, etc. Quizá uno de los más conocidos sea el Sombrero Loco que diario celebra su No cumpleaños. Personaje con una serie de características que a pesar de no ser deseadas en nadie, encontramos por doquier. Increíblemente dispuesto a celebrar cualquier cosa por banal que sea. Egoísta a compartir la mesa. Indeciso a tomar cualquier decisión trascendente. Tembloroso al defender cualquier punto. Tipo sensato pese a todo - reconoce que sus opiniones no deben tomarse en serio dado que está loco.

El siglo XIX presenció una ebullición del esoterismo, La cartomancia vivió un auge tras la reintroducción del Tarot de Marsella y Carrol no podía ser ajeno a esto. Las cartas que más aparecen son las de corazones, símbolo del sol en el microcosmos humano para los alquimistas, símbolo también del amor y la pasión. Alicia presencia los desplantes y arrebatos de la Reina de Corazones. «Off with her head! Off with her head!» [¡Que le corten la cabeza! ¡Que le corten la cabeza!] Un llamado a no pensar con el corazón, como aconseja Confucio: «Mantén la cabeza fría y el corazón caliente». Nuevamente el mandato: Domina las pasiones.

La heroína regresa a su mundo después de la travesía y las duras pruebas. El momento de despertar es cuando encuentra el coraje suficiente para mantener su verdad frente a todos, aún a costa del desprecio y el enojo de los demás. Aún a costa de su vida. Y Alicia despierta y descubre que todo fue un sueño. Y el sueño termina ¿O apenas comienza?

Finalmente sólo me queda dejar en el pensamiento de vosotros las palabras de Adolfo Nicolás What we have to recover today is the ability to dream great things, … We have to get that dreams to this reality. [Lo que hoy tenemos que recuperar es la habilidad de soñar grandes cosas … Tenemos que traer esos sueños a nuestra realidad] y recomendarles la lectura de Alicia en el País de la Maravillas, después de todo sólo les he traído mi visión, pero nunca dos personas tienen la misma perspectiva de las cosas.

Pocos hombres pueden contarse en un Real Sociedad, menos aún son los que poseen sus verdaderos secretos.

Es cuanto:.

Referencias
Carrol, Lewis. Alice in Wonderland. Bantam Books.
Confucio. Analectas. Editorial EDAF.
Nicolás, Adolfo (Superior General de la Compañía de Jesús) en Life in Full, Loyola Productions [video].